Tag Archives: lyrics

Okada Nana G+ (November 21, 8:49AM EST)

公演ありがとうございましたー!
Thank you for the performance!

今日の公演は
At today’s performance,

『ロープの友情』
during the song

という
“Rope no Yuujou”

私の大好きな曲で….
(a song I really love….)

感情移入
し過ぎてしまった(*゚▽゚)ノ
I ended up
feeling too much empathy(*゚▽゚)ノ

あぁ
Aah,

なんていい曲
なんだろう♡゙♡゙♡゙
what a good song
it is♡゙♡゙♡゙

「一緒に天国へ
行こうぜどこまでも……」
“Let’s go to heaven together,
let’s go anywhere..”

って歌詞が
特に好きです\(^o^)/
I like those lyrics
especially\(^o^)/

一緒に天国に行けるぐらい
強い絆で結ばれてるのって、
To be bonded so close to each other
to be able to go to heaven together,

素敵ですよねヽ(●´∀`●)ノ
I think that’s wonderfulヽ(●´∀`●)ノ

11時ごろまで
コメント欄います!
I’ll be in the comments
until around 11!

null

Advertisements

Leave a comment

Filed under G+, Translations

“Haste and Waste” (ハステとワステ)

Coupling song from AKB48’s single Sayonara Crawl [Type B].

Poor Ricchan…

—–

It can’t be, it can’t be
I’m a dunce
I can’t be the dumbest one
Among all these other people

It can’t be, it can’t be
My feet stink
Because I try my best
I sweat a little too much

“99% of America can
Make with a lightbulb”
Isn’t that a little strange gramatically?
Even Edison wouldn’t say that

Kawaei! Someone is calling you
It’s plain to see
People laugh behind your back
When you get a bad test score

Kawaei! You saved everyone
No one’s score is lower than yours
Guarding the gate to the lower limits of intelligence
Ah, the center dunce

8×2 = 17, 8×4 = 27
Aren’t those kind of close?
If you’ve got a cellphone with you, see
You can calculate it right away

8×6 = 46, 8×8 = 62
8×9 = 73, right?
Even if I memorized the 8s table,
I wouldn’t be able to recall it

And if I try to translate
“Haste makes waste” into Japanese
What the heck does “Haste and Waste-san
Made friends” mean?

Kawaei! Suddenly getting called on
There’s a certain respect there
You couldn’t even purposefully
Screw up this bad

Kawaei! A legend
Even if you can’t study
You can go on having fun living
Ah, the center dunce

What’s important in life
Isn’t how smart you are
But giving other people the courage
To help youth in need, Kawae—

Kawaei! Someone is calling you
It’s plain to see
People laugh behind your back
When you get a bad test score

Kawaei! You saved everyone
No one’s score is lower than yours
Guarding the gate to the lower limits of intelligence
Ah, the center dunce

——

Leave a comment

Filed under Translations