Okada Nana G+ (August 24, 9:42AM EST)

東京ドーム
コンサート三日目
The 3rd day of the
Tokyo Dome Concert

終わりましたー!!
is over!!

『チーム4』の結成
With the formation of “Team 4”,

8/24から私は
チーム4の岡田奈々です。
starting 8/24,
I am Team 4’s Okada Nana.

でも正直
But honestly,

正規メンバーに
なれるほどの実力は
I don’t have the strength
of a formal member

私には全然ありません。
at all.

パフォーマンスもまだまだ
トークもダメダメ
My performance has a long way to go,
and my talk ability is still totally awful,

だから
that’s why

まだまだ
研究しなければいけないことが
たくさんあります。
there are a lot of reasons
why I should keep being a research student.

少しでも早く
成長できるように
So that I can grow
a little bit faster,

沢山の先輩に
追い付けるように
so that I can catch up
to my many seniors,

研究生ではないけど..
not as a research student, but..

これからも
研究は続けていきます!!
I’ll keep researching
from here on out!!

キャプテンは
The captain

研究生を引っ張ってくれていた
大好きなみぃさん(T-T)♡
is the much-loved Mii-san,
who has been pulling along the research students(T-T)♡

キャプテンに
頼ってばかりじゃなくて
So we don’t just rely
on the captain,

16人全員で
いいチームを作っていきます!!!!
all 16 members have to work hard
to make a good team!!!!

なんか..
Somehow..

あんまり
まとまった文章じゃなくて
ごめんなさい泣
I haven’t really written
very much,
I’m sorry ( ; ; )

これからも
みなさんの支えが必要です。
From now on,
I’ll need everyone’s support.

『岡田奈々』を
Please keep supporting

よろしく
お願いいたしますm(__)m
“Okada Nana” m(__)m

null

Advertisements

Leave a comment

Filed under G+, Translations

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s